I'm going to resurrect this thread!
I was truly astonished by this conversation lol
I'm sorry the screens are not in English, I will translate them as best as possible to make you understand the double meanings!
----------
*Scott is Marshal, and Giuliano is Julian.
Marshal: Oh, hola little carrot(he chose to call me that lol).
I was telling Julian what
you wear to go to sleep.
What I wear? I was like "
"
I think it's a translation mistake, he should have said: "what I wear to go to sleep"
Maybe it means a generic "you" but it seems weird to me... it's better to say: "what we wear" or "what one's wear"
Ok let's continue.
Julian: Well, I always sleep... with a little red stuffed animal!
Marshal: So you don't wear anything, right?
Oh, what a coincidence Julian!
I sleep all naked too!
Marshal: But, during the winter, I always wear nice woolen socks to keep my feet from getting cold.
Julian: Hahah, you're so cute, Marshal!
C-cute?
Marshal: And you, little carrot? Do you sleep with socks in winter?
I said yes lol
Marshal: Hehehe, you're the chilly type Ruby, aren't you? *Catchphrase*
Marshal: Just like me! We could be Woolen socks partners!
Well... I mean, y-yes?
Julian: Well, Marshal, you don't wear anything, it's not the same thing!
Oh, wait, maybe...
Marshal: Yes, that's right, maybe little carrot too...
----------
Ok in the last dialogue Julian means that I and Marhal can't be "Woolen socks partners" because I (hypothetically) wear pajamas to go to bed, so we're not bound by the fact we only wear socks, we cannot be "partners in crime".
The crime in question: sleep naked
But after.. a lewd thought makes its way into their minds...
So these are the conversations two Smugs have together?
I should've expected that!