You obviously don't know what you're talking about. Since you've said so yourself:Tyeforce said:So, I saw Avata...er, I mean, The Last Airbender today with Andrew. After having read all of the bad reviews for it, I went to the theater expecting to be let down. To my surprise, I actually enjoyed it. I don't know where all of this negativity towards it is coming from. Sure, it's not phenomenal, but it's by no means horrible. The acting may not have been the best, but the casting was great, as every character felt much like their animated counterpart. Overall, I thought it was a great movie adaption of the first season of the animated series. Granted, I've only seen a few episodes of the show, so I don't know exactly how faithful the movie is to the original series, but it worked for me. And to those people who are complaining about the change in pronunciation of Aang and Sokka's names, perhaps you should learn proper Japanese pronunciation. One thing that always bugged me about the animated series is that it tried too hard to be Japanese but failed, especially with the manga-esque animation. At least the movie got the pronunciation of the names correct. Since the series was obviously inspired by Japanese themes, it makes sense to give the characters' names a proper Japanese pronunciation.
Tyeforce said:Granted, I've only seen a few episodes of the show...
How would you know? You've only seen a few episodes. Katara's lines in the movie are basically, "C'mon, let's go!" and some other forms of that statement. In the series, she was the voice of reason, stating the consequences of the group's would be actions.Tyeforce said:The acting may not have been the best, but the casting was great, as every character felt much like their animated counterpart.
Avatar is based on East Asian culture. The foundations of the show are from Chinese elements. The only thing Japanese about the show that I can tell from watching it are the expressions during comedic scenes.Tyeforce said:And to those people who are complaining about the change in pronunciation of Aang and Sokka's names, perhaps you should learn proper Japanese pronunciation.
Again, Manga is the term for the comics, Anime is the term for the cartoons.One thing that always bugged me about the animated series is that it tried too hard to be Japanese but failed, especially with the manga-esque animation.
Again, you've only seen a few episodes, so I don't know where would you get the idea for this, but the show's episodes yelled China, not Japan. Hell, even the first 10 or so seconds of the opening, where they show the types of bending, has huge Chinese characters at the back.Tyeforce said:Since the series was obviously inspired by Japanese themes, it makes sense to give the characters' names a proper Japanese pronunciation.
Um, I do know what I'm talking about. I haven't seen much of the series, but I do know what it's about and what the characters are like.TravisTouchdown said:You obviously don't know what you're talking about. Since you've said so yourself:Tyeforce said:So, I saw Avata...er, I mean, The Last Airbender today with Andrew. After having read all of the bad reviews for it, I went to the theater expecting to be let down. To my surprise, I actually enjoyed it. I don't know where all of this negativity towards it is coming from. Sure, it's not phenomenal, but it's by no means horrible. The acting may not have been the best, but the casting was great, as every character felt much like their animated counterpart. Overall, I thought it was a great movie adaption of the first season of the animated series. Granted, I've only seen a few episodes of the show, so I don't know exactly how faithful the movie is to the original series, but it worked for me. And to those people who are complaining about the change in pronunciation of Aang and Sokka's names, perhaps you should learn proper Japanese pronunciation. One thing that always bugged me about the animated series is that it tried too hard to be Japanese but failed, especially with the manga-esque animation. At least the movie got the pronunciation of the names correct. Since the series was obviously inspired by Japanese themes, it makes sense to give the characters' names a proper Japanese pronunciation.
Tyeforce said:Granted, I've only seen a few episodes of the show...How would you know? You've only seen a few episodes. Katara's lines in the movie are basically, "C'mon, let's go!" and some other forms of that statement. In the series, she was the voice of reason, stating the consequences of the group's would be actions.Tyeforce said:The acting may not have been the best, but the casting was great, as every character felt much like their animated counterpart.
Avatar is based on East Asian culture. The foundations of the show are from Chinese elements. The only thing Japanese about the show that I can tell from watching it are the expressions during comedic scenes.Tyeforce said:And to those people who are complaining about the change in pronunciation of Aang and Sokka's names, perhaps you should learn proper Japanese pronunciation.
Again, Manga is the term for the comics, Anime is the term for the cartoons.One thing that always bugged me about the animated series is that it tried too hard to be Japanese but failed, especially with the manga-esque animation.
Again, you've only seen a few episodes, so I don't know where would you get the idea for this, but the show's episodes yelled China, not Japan. Hell, even the first 10 or so seconds of the opening, where they show the types of bending, has huge Chinese characters at the back.Tyeforce said:Since the series was obviously inspired by Japanese themes, it makes sense to give the characters' names a proper Japanese pronunciation.
Furthermore, depending on the few episodes that you watched, you might not even know these guys nor these themes shadowed by gags in the series existed.
Tye said:-Insert weeaboo rant here-
I expected Katara to be the voice of reason and not the voice of nagging, I expected Iroh, the avid tea lover in the series, to not DRINK COFFEE at all and I at least expected Appa and Momo to have more character.As for the characters fitting their animated counterparts, I meant in terms of appearance and voice. Maybe the didn't act exactly like the characters in the animated show, but what do you expect from a movie that's cramming an entire season into an hour and a half?
安昂 (ānTyeforce said:I know it's not strictly based on Japanese themes and styles, but it's a lot more Japanese inspired than you think, along with other Asian cultures. But the names are all spelled like Japanese names would be spelled, romanized of course.
TravisTouchdown said:I expected Katara to be the voice of reason and not the voice of nagging, I expected Iroh, the avid tea lover in the series, to not DRINK COFFEE at all and I at least expected Appa and Momo to have more character.As for the characters fitting their animated counterparts, I meant in terms of appearance and voice. Maybe the didn't act exactly like the characters in the animated show, but what do you expect from a movie that's cramming an entire season into an hour and a half?
安昂 (ānTyeforce said:I know it's not strictly based on Japanese themes and styles, but it's a lot more Japanese inspired than you think, along with other Asian cultures. But the names are all spelled like Japanese names would be spelled, romanized of course.
Pally used Logic!Pally said:Guys, everyone has their opinion.
Just because Tye isn't a big fan doesn't mean he can't watch the movie, and enjoy it.
But tye you can't also question why people have a problem with it, when only you've seen a few episodes. Some people have a much better background in the show, like Aaron, so he's obv. going to want a great movie, that does the show proud, like the rest of us.
Tyeforce said:TravisTouchdown said:I expected Katara to be the voice of reason and not the voice of nagging, I expected Iroh, the avid tea lover in the series, to not DRINK COFFEE at all and I at least expected Appa and Momo to have more character.As for the characters fitting their animated counterparts, I meant in terms of appearance and voice. Maybe the didn't act exactly like the characters in the animated show, but what do you expect from a movie that's cramming an entire season into an hour and a half?
安昂 (ānTyeforce said:I know it's not strictly based on Japanese themes and styles, but it's a lot more Japanese inspired than you think, along with other Asian cultures. But the names are all spelled like Japanese names would be spelled, romanized of course.
Paramount also gave the production an estimate of $130 million to advertise the movie, which did not pay off and help effectively.TravisTouchdown said:If you're going to make a movie from something existing, you have to stay faithful to the source material. This one strayed far from the source. That's like saying it's okay for Bowser to be a lizard because the Super Mario Bros. Movie will become a copy/paste of the game if he isn't. Also, I doubt there will be a second or third movie, considering that this one was such a failure. The budget was 150 million dollars, and it hasn't even made half of the budget on opening weekend. Plus, the negative reviews from critics are going to make Hollywood reconsider if it is fit to be a trilogy.
$280 Million? Damn.bittermeat said:Paramount also gave the production an estimate of $130 million to advertise the movie, which did not pay off and help effectively.TravisTouchdown said:If you're going to make a movie from something existing, you have to stay faithful to the source material. This one strayed far from the source. That's like saying it's okay for Bowser to be a lizard because the Super Mario Bros. Movie will become a copy/paste of the game if he isn't. Also, I doubt there will be a second or third movie, considering that this one was such a failure. The budget was 150 million dollars, and it hasn't even made half of the budget on opening weekend. Plus, the negative reviews from critics are going to make Hollywood reconsider if it is fit to be a trilogy.
-The Firebenders needed fire to bend. THEY NEEDED FIRE. That's so bull*censored.2.0*. The series explained Firebending as something you create through your breath, and an extension of it.
TravisTouchdown said:Tyeforce said:TravisTouchdown said:I expected Katara to be the voice of reason and not the voice of nagging, I expected Iroh, the avid tea lover in the series, to not DRINK COFFEE at all and I at least expected Appa and Momo to have more character.As for the characters fitting their animated counterparts, I meant in terms of appearance and voice. Maybe the didn't act exactly like the characters in the animated show, but what do you expect from a movie that's cramming an entire season into an hour and a half?
安昂 (ānTyeforce said:I know it's not strictly based on Japanese themes and styles, but it's a lot more Japanese inspired than you think, along with other Asian cultures. But the names are all spelled like Japanese names would be spelled, romanized of course.
I know why he has a problem with it, and I understand. But it's not like the movie is a replacement for the TV show or anything. Anyway, you shouldn't judge the movie based on how different it is from the original show, you should judge it by how well the movie was itself as a movie. And, to me, it was a pretty good movie.Pally said:Guys, everyone has their opinion.
Just because Tye isn't a big fan doesn't mean he can't watch the movie, and enjoy it.
But tye you can't also question why people have a problem with it, when only you've seen a few episodes. Some people have a much better background in the show, like Aaron, so he's obv. going to want a great movie, that does the show proud, like the rest of us.